Quando si usa «Yours faithfully…»?
2 min

Quando si usa «Yours faithfully…»?

Come rivolgere la parola

Se si conosce il destinatario: Dear John / Dear Mr Baker / Dear Ms Baker

Se non si conosce il destinatario: Dear Sir / Dear Madam / Dear Sir or Madam

 

Come rispondere

Se si vuole fare riferimento a un contatto precedente, nel caso la Sua mail sia una risposta:

Thank you for your email about…

I am writing in reply to your letter of 4 May regarding…

With reference to our telephone conversation, I am writing to confirm your order for…

Further to our conversation, I am pleased to confirm our appointment for…

 

Informare qualcuno di qualcosa

I am writing to inform you that…

I am pleased to inform you that…

 

Chiedere informazioni

Could you give me some information about…?

I would appreciate if you could inform me…

I would be grateful if you would…

 

Come richiamare l’attenzione su un allegato

Please find attached the brochure / contract / document.

 

Offrire ulteriori informazioni e aiuto

Please contact me again if I can help in any way.

Let me know if you have any questions or concerns.

If you need further information, please don’t hesitate to contact me.

 

Se si desidera ricevere una risposta sollecita

I look forward to hearing from you at your earliest convenience.

Thank you for contacting me as soon as possible.

Thank you for providing the requested information.

I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible.

Fissare un appuntamento: I look foward to hearing from you by the end of tomorrow / of Friday.

 

Ringraziare

Thank you for your kind cooperation.

Thank you for our kind attention.

 

Formula di chiusura

Informale: Best regards / Best wishes / Kind regards

Formale, se si conosce il nome della persona: Yours sincerely

Formale, se non si conosce il nome della persona: Yours faithfully

 

 

Modelli e consigli per scrivere mail e lettere in inglese  

  • Karriereakademie
  • E-Fellows
  • SpeakLanguages
  • Linguee: Un sito internet pratico dove poter inserire interi elementi frasali, formulazioni e modi di dire («con la presente Le comunico»). E il database mostrerà un’ampia scelta di frasi e contesti reali, in cui queste parole sono state tradotte.

Lascia un commento

Il suo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati.*

Read now